Questions tagged [localization]

Localization, also known as L10n, is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by adding locale-specific components and translating text.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
38 views

Which font supports the most non-roman alphabets?

I am a graphic designer and I try to only have fonts installed that I'm using for a project, or for general use. I always end up uninstalling all these Thai, Chinese, Indian and other typefaces that ...
1
vote
2answers
71 views

How to disable unused asiatic fonts?

I'm configuring Ubuntu 18.04 LTS PCs for a school in Italy, and I've seen that more than 200 fonts got installed as dependencies of ubuntu-desktop package. We don't need most of them, we don't ...
1
vote
0answers
43 views

Missing labeling of menu bar sections in german version of okular

I notice that in the german localisation of Okular, some headings in the menu bar are missing, instead they are saying "Kein Text" ("no text"), for example the File section at the left (it should say ...
0
votes
0answers
32 views

Month and Week names are lower case [duplicate]

"Dates & Times" for Brazil are lower case while other locations it is title case. I am using Ubuntu 18.04. Where should I report this issue? I still don't have an answer. Many languages have ...
2
votes
2answers
2k views

How can I update my languages from the terminal?

After installing Ubuntu and updating the system, the first thing I usually do is make sure that all applications use the preferred locale. To do so, I start Language Support from the Dash which ...
2
votes
1answer
514 views

Cannot change language away from English

As can be seen from the above image, the Norwegian language option is not choosable. I cannot select, nor rearrange the options so that anything but the black text option is at the top. I have read ...
0
votes
0answers
139 views

Using MeCab plugin in MySQL

I'm trying to set up the MeCab fulltext search plugin for MySQL (5.7.17) on Ubuntu (16.04). However it's missing the libpluginmecab.so file, which is apparently "intentionally missing". I have MeCab, ...
1
vote
1answer
4k views

Help with using Nepali Unicode Keyboard Layout ( Romanized ) and Language Support!

How do I type क्ष,त्र, ज्ञ, etc. with Nepali Keyboard layout enabled in Ubuntu? How do I localize my system to use Nepali Language and keyboard? देवनागरी यूनिकोड
1
vote
2answers
10k views

How do I get German language back in Thunderbird?

Some recent update has caused my Thunderbird (14.0 on Ubuntu 12.04) to revert to an English-language user interface. It used to be German before. My system is completely in German. German language ...
3
votes
2answers
64 views

What can I do if I want to help localize the Ubuntu official website for Hong Kong people?

I see that there is a simplified chinese version of the ubuntu official website for people in mainland China but no traditional Chinese version for people in Hong Kong (or Taiwan). If I want to help ...
1
vote
0answers
37 views

Portuguese accent on macbook air keyboard

I've installed Ubuntu 16.04 on a Macbook air with english keyboard. My UI is setup for portuguese but the portuguese accent is not working. Any known solution for that?
0
votes
1answer
31 views

(un)localize help.ubuntu.com

I often help people here on Ask or on other international websites. In order to do so, sometimes I have to refer to the great guides on http://help.ubuntu.com . Problem is, my system is localized (in ...
0
votes
1answer
66 views

Are the field names localized in the file /var/lib/dpkg/status?

Are the field names localized in the file /var/lib/dpkg/status? I'm writing some code to parse the package names from the 'status' file. I need to know if the field names like "Package", "Status", ...
2
votes
2answers
204 views

Caps lock key won't switch between Hebrew and alternative characters

I am very new to Ubuntu and I've installed Ubuntu 14.04 in English and than added Hebrew to it (as a second language). When I switch from English to Hebrew via Left-Alt+Shift (The combination I ...
2
votes
1answer
708 views

How to change the Ubuntu Touch calendar to Hijri?

I want to change the calendar to Hijri Calender in the Ubuntu-Phone. How to change those month settings?
7
votes
5answers
10k views

How do I add English-UK thesaurus and other locales to LibreOffice?

I have been trying to use English-UK thesaurus in LibreOffice but so far cannot get it to work. I have installed mythes-en-us as only it was available in repos. As suggested in some forums I searched ...
1
vote
1answer
73 views

Marathi localization does not activate at start-up for libre office

When I start ubuntu, I see a list of all languages. I choose Marathi and expect to see marathi interface for libre office and other applications. The UI is still english. I have added a bug here... ...
0
votes
1answer
97 views

Localized libre-office in Ubuntu

When I boot from Ubuntu live CD, I can choose "Marathi" language. But firefox and libreoffice User Interface is still in English. How do I translate the menu options? Update: Here is how to set the ...
0
votes
1answer
2k views

How can I change the date format in the Lubuntu login screen?

I'd like to set a different format for the long date string I get at the top of the login screen in Lubuntu (15.04). How do I do that?
0
votes
1answer
285 views

Program in rc.local started not with standard localization

I have experienced that when I start my program during the start process with rc.local the format of the date does not correspond to the standard localization setting. When I execute the same program /...
1
vote
0answers
86 views

Change the time format for good on ubuntu server

I've noticed the date is misaligned, namely I got month day, hours and year, all mixed up - obviously I'm having the problem with the inverted date going as month-day-year. The ls command formats ...
1
vote
1answer
451 views

Polish KDE translation in Kubuntu 13.10?

How do I install new language in Kubuntu 13.10? I've chosen Poland as my country but only English language is available. I've already tried to search for "kde-l10n" in Muon (software center) but it ...
0
votes
1answer
70 views

Missing localization of Ubuntu touch for Slovak language

I would like to translate the Ubuntu touch system into Slovak. How to do this ? Where to start ?
0
votes
1answer
53 views

How to install the Russian text in the functions of Picasa

How to install the Russian text in the functions of Picasa. When I installed the program in Windows, there was a Russian version of the default.
1
vote
2answers
739 views

How to change the keyboard layout of LTSP clients in 13.10

I am trying to change the keyboard layout for ubuntu 13.10 ltsp clients. I edited /var/lib/tftpboot/ltsp/i386/lts.conf (which was empty after the install). What works is de/german, but this is the ...
0
votes
1answer
539 views

Generating list of installed localization packages

I need to find out just the packages installed for current locales. That packages, which are installed if you open the Language support in the System settings after fresh installation of Ubuntu. They ...
2
votes
1answer
67 views

Use English for installation, but user language in installed Ubuntu

We would like to use the English language during the installation process. After that, we want to be able to add another language. We tried that by selecting English in the installation stage and ...
0
votes
2answers
182 views

Ubuntu in Israel?

Is it possible to use Ubuntu in Israel? Someone in Israel would use the hebrew keyboard and probably the Hebrew calendar. Is it therefore possible to use the Hebrew calendar in Ubuntu? Is it possible ...
0
votes
1answer
128 views

KDE installer localization

I'm making a new Kubuntu remaster using Ubuntu Customization Toolkit (For fun, of course). It's supposed to be in localized and some extra packages are installed by default. The problem is that ...
0
votes
1answer
106 views

Nepali keyboard layout help in ubuntu

how to write गर्दै ni nepali using nepali keyboard ? When i type gr/d{ it shows गर्दई but i want गर्दै. Please guys help me to find out the problem.
1
vote
1answer
135 views

Window remembers selected language

Is there any way to remember selected language for particular window? For example: I typed text with language #1, then switch to another window - typed text with language #2, and then switched back ...
1
vote
0answers
79 views

Turn off localization in ubuntu

Okay so when I install Ubuntu and I set my timezone to Belgrade parts of the interface are in Serbian, Cyrillic. That annoys the hell out of me. Some programs are entierly in Serbian even though I ...
5
votes
2answers
3k views

How to change month name to english? [duplicate]

My calender screenshot : How I can change to English day names or other things?
0
votes
1answer
698 views

clean install of Lubuntu 13.10 : firefox not localized

It seem's that Firefox intalled by default with Lubuntu 13.10 is not localized (in french for my case). I performed a clean install ( booting live on Usb key, and then installing, using french ...
2
votes
1answer
123 views

Localised Unix shell?

Is it possible to get a localised Unix shell, for example, in japanese, arabic or hebrew? Since it should fit on a CD, I want to save space by using Byobu instead of a GUI. But I would like to have an ...
0
votes
1answer
63 views

Where can I get ubuntu in german

I am German. I would like to know where I can get a German version of Ubuntu.
1
vote
0answers
77 views

hindi fonts problem [duplicate]

I want to practise hindi typing, I have installed hindi fonts how ever when selecting fonts and trying to type in Hindi I get only English words following are snapshots You can see I have selected ...
4
votes
1answer
124 views

Why is the month and day of week always in English, even if the system language is Spanish?

I tried restarting, changing settings, etc, but as you can see, it is still in English. Edit: I downloaded the source for indicator-datetime; from what I can see, the problem may be deeper. GTK?
3
votes
1answer
174 views

Unity .desktop Actions internationalization and localization?

How can we translate Desktop Action Names? Is it supported by quickly, launchpad?
0
votes
1answer
778 views

Path to gettext locales directory

I want add locales support to my python app, but I have problem with path to directory with translates. Defualt is /usr/share/locale, but what is recommended method to define it? Writing path in ...
2
votes
2answers
308 views

How do I get localized names of application in python?

This code gives me only English application name if .desktop file does not have "Name[*]" options (like in totem.desktop) but only "X-Ubuntu-Gettext-Domain: totem": from gi.repository import Gio app =...
2
votes
1answer
61 views

How do I find projects in specific source language in Launchpad Translations?

I want to participate in Launchpad Translations. I'm an expert in Spanish and German. Is it somehow possible to find projects that are originally written in either Spanish or German and have to be ...
3
votes
1answer
2k views

Ubuntu Localization

We are a language translation company and a strong believer in Ubuntu as we use it internally for almost everything. Some of our clients have asked us for software recommendations (OS in particular) ...
3
votes
1answer
316 views

Will Ubuntu One be available in spanish?

¿ Estará disponible Ubuntu One en español? Tanto la web, como los foros y las FAQs están en inglés solamente, al parecer. Gracias por su generoso esfuerzo e invaluable trabajo. PD: Uso la versión ...
6
votes
2answers
495 views

How do I translate a quickly project?

I am just getting started with using quickly and I have a small project that's starting to take shape. Right now I would like to add a translation to my project. I already noticed that quickly ...
9
votes
1answer
1k views

How to make Glade load translations from /opt

I've created an application that I'd like to submit through the Ubuntu app developer process. One of the requirements for the process is that when installed, all files go into the /opt/extras.ubuntu....