I am trying to read parallel English-Japanese texts. When I open them in Firefox or Chromium, I just see gibberish like:
But when I view the markup in Kate, I see the characters displayed correctly. With gedit I see gibberish, but a different kind of gibberish than with a browser.
The Kate editor shows that the encoding is Shift_jis, but when I configure this as the fallback encoding nothing happens.
Please could you explain this behavior and help me correct it?