Running LXQt on Kubuntu 18.04. Had installed it using sudo apt-get install lxqt command. I am really liking it. Super fast.

One problem, though, is about the keyboard layout indicator. I use US Dvorak. So, I added the keyboard layout. But the keyboard layout indicator for both normal and Dvorak keyboards is US. So, no use.

How do I assign a different symbol to Dvorak keyboard?

  • In relation to the warkaround suggested in my answer below: why do you need US Dvorak? Is that in order to write in a different language than English? In that case, you could add also a second layout for that same language in the way I did. - In case you need Dvorak just for English: why do you need the standard US English layout then, and why don't you remove it? – user47206 Sep 28 '18 at 10:33
  • @cipricus I am much faster typing using Dvorak layout. I use it to type English only. But I also need to keep QWERTY because the computer is also used by others who are not proficient in Dvorak. – deshmukh Oct 9 '18 at 5:21

You cannot, I think, with the keyboard indicator of the LXQT panel, but I am posting this in order to suggest a workaround that would make the keyboard indicator usable.

Not all keyboard-layout indicators (and they are usually desktop-environment-specific) provide a different symbol for the different variants of the same language (in some they are differentiated by a number, a dot, an inverted comma, etc), and even fewer allow you to customize the symbol for each keyboard (isn't that only present in KDE?)...

This problem with Lxqt is also present in elementaryOS.

I imagine such situations could be flagged as bugs.

My workaround is this:

Add other two keyboard layouts, and use them as indicators for the layout that comes after them. Example for my case: I do not use US Dvorak, but US International with dead keys, along US standard, French, and a version of Romanian.

enter image description here

"US English" and "US English International with dead keys" are both indicated as "US" by the keyboard indicator, but I have ordered them in such a way that I can easily identify them when cycling with Alt-CapsLock or the mouse-click: US after RO is the standard version (easy to remember because I can use US keyboard to write in Romanian if I want, or RO keyboard to write in English), US after FR is the US international version with dead keys (easy to remember because these two layouts can both be used to write in French).

I have to confess that in my case I haven't added those two supplementary keyboard layouts for this specific purpose: I needed them anyway. But they made accessible this solution which, I hope, would suggest to you a workaround and make the keyboard usable.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.